Monday, Aug. 31, 1953

Inside the Enigma

At a Soviet diplomatic reception in 1945, when commissars still talked to Western newsmen, Foreign Minister Vyacheslav Molotov proposed a toast to the Associated Press's Moscow chief, Eddy Gilmore. "You don't like censorship," said Molotov. "What would you say if I proposed reciprocity?" The puzzled Gilmore downed a one-gulp toast to "reciprocity" and, like Molotov, turned the glass upside down over his head to show that it was empty. With a drop or two of vodka still trickling down his nose, Molotov walked on, leaving Gilmore wondering what he meant. Next day the Russians suddenly stopped censorship of newsmen's copy. Three weeks later, just as inexplicably, they imposed it again.

Such insoluble riddles were merely daily routine for Correspondent Gilmore during the twelve years he covered Moscow for the A.P. Now back in the U.S., with his Russian ex-ballerina wife and their two children, 46-year-old Eddy Gilmore last week told some of the stories he could not write in Russia.

A Recipe. From the start of the cold war, censorship was always ironhanded, often mysterious. In 1947, when Gilmore filed a light feature story on how Russian housewives cook shashlik and beef Stroganoff, the censor deleted everything in the story except the recipe, apparently because he thought the discussion of Russian eating habits was intended to make them look barbaric. Newsmen never set eyes on the censors or knew who they were. They simply took three copies of every story to entrance No. 10 at the Moscow Central Telegraph Office. If the story cleared quickly, newsmen got it back in as little as 20 minutes, censored and stamped. Any but the most routine stories took hours or days; many a story just disappeared.

On fast-breaking news, correspondents often telephoned London at the same time that they cabled their censored dispatches. If they strayed a single word from the censored text, the telephone line always went abruptly dead. To warn deskmen in A.P.'s London bureau, Gilmore sometimes wrote at the end of a dispatch, "Please give this a careful reading; I had to write it in a hurry," which they knew meant "The censor's been hacking at this one; watch it closely."

The only kind of story that correspondents knew they could usually clear through censorship without a hitch was one taken directly from the Russian press. But even then, the censor would sometimes delete "Pravda says," making it sound like the correspondent's own opinion. Every phone the newsmen could use was tapped; there was always loud clicking on the line. Two English-speaking A. P. secretaries were mysteriously hauled off to jail and oblivion. In addition, correspondents were never given even elementary information by the Russians. "If they announced a new appointment," says Gilmore, "and you didn't have your own personal file on the guy, you couldn't even get anyone to tell you his middle name."

A Relaxation. After Stalin's death, Gilmore noted signs that the Russians were easing up again as part of their "peace offensive" (his wife was greeted for the first time in years by a Russian ballerina friend). But for Gilmore, their biggest concession, which he had vainly sought for six years, was to permit his wife and children to leave Russia with him. Now at home in Selma, Ala., vacationing and preparing for a lecture tour of the U.S., Gilmore will probably be reassigned by A. P. to Western Europe. He has no desire to go back to Russia.

Mrs. Gilmore, nee Tamara Chernashova, had a few things to say herself on a Birmingham TV interview. On ballet: "Don't ask Eddy about ballet. He doesn't understand." On fashions: "Russian women are just as interested in clothes as American women. A woman is a woman." On global matters : "I'm sorry to be so stupid. Women are very much in political life and business in my country, but I never notice much. I'm interested in my children and my big fat husband."

This file is automatically generated by a robot program, so reader's discretion is required.