Monday, Sep. 10, 1945
Oinc, Moinc, Soinc
The puckish Washington Post has never liked the way the Navy writes English. Latest Post objection to Navy language: "the vice of agglutination" ("a practice which consists of taking anywhere from three to a half-dozen good, sound English words and combining them into a single misshapen word").
Explained the Post: "Thus a noble old phrase like 'bill of lading' has become 'blading.' A fine sonorous mouthful like 'duty outside the continental limits of the United States' is brutally cut down to 'dutout' and a pulse-quickening designation like 'commander escort carrier force, Pacific fleet' becomes a vulgar 'comescarpac,' which sounds like a very nasty medicine. Other words sound like the grunting of very ungracious pigs, such as 'oinc, moinc, soinc,' meaning, respectively, 'officer-in-charge,' 'medical-officer-in-command,' 'supply-officer-in-command.'
"The Germans have been practicing agglutination for many centuries, and see what happened to them."
This file is automatically generated by a robot program, so reader's discretion is required.