Monday, Jun. 16, 1941
Don'ts
Two months ago Will Hays, head of Motion Picture Producers and Distributors of America, Inc., keeper of Hollywood's celluloid morals, told picture makers to find some less revealing garment than the sweater in which to clothe their shapely ingenues. Betimes, Mr. Hays worked on the Hollywood dictionary. Some of his latest don'ts (the parentheses are his):
> Words & phrases to be omitted from all pictures:
Alley cat (applied to a woman)
Broad (applied to a woman)
God, Lord, Jesus, Christ (unless used reverently)
"Fanny"
Fairy (in a vulgar sense)
"Fire"--cries of
Goose (in a vulgar sense)
Hot (applied to a woman)
"In your hat"
Lousy
Nuts (except when meaning "crazy")
Razzberry (the sound)
Tomcat (applied to a man)
Buzzard (too similar in sound to bastard)
> Words & phrases invariably deleted by political censor boards:
Bum (England)
Punk (England)
Stick 'em up (U.S. and Canada)
Shag (British Empire)
> Words & phrases particularly offensive to patrons in foreign countries:
Frog (French)
Kike (U.S. and England)
Spig (Mexico and Central America)
Wop (Italian)
This file is automatically generated by a robot program, so reader's discretion is required.